当前位置:首页 > 历史文化 > 两小儿辩日译文

两小儿辩日译文

2019-12-08 09:21:38 阅读:8560 历史文化

   两小儿辩日

  孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日 一作:辩斗)

  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

  一儿以日初出远,而日中时近也。

  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

  一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

  孔子不能决也。

  两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

 

  译文

  一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。

  一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”

  另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。

  一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?”

  另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?”

  孔子也无法判断谁是谁非。

  两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?”

上一篇:荆轲刺秦王译文 下一篇:画蛇添足译文
点击排行