当前位置:首页 > 阅读理解 > 汗不敢出阅读答案

汗不敢出阅读答案

2019-07-16 23:56:29 阅读:5664 阅读理解

   【原文

  钟毓(yù)、钟会少有令誉①。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇(yóu)曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战②栗栗,汗不敢出。”

  (选自《世说新语•言语》)

 

  【注释】①誉:美名,荣誉。②战战:害怕得发抖的样子。

 

  【文言知识】

  说“令” 上文有两个“令”。它们的含义不同。“钟毓、钟会少有令誉”中的“令”,指美好。“令誉”意为美好的名声。由“令”的“美好”义,又引申用作表尊敬的称谓。如“令郎”是尊称对方的儿子;“令爱”是尊称对方的女儿;“令尊”、“令堂”是尊称对方的父亲、母亲。又,上文“可令儿子来”中的“令”指“使”、“让”。

 

  【译文

  钟毓、钟会在少年时期就有美名。钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上有汗,魏文帝问:“你脸上为什么有汗?”钟毓回答说:“恐惧、害怕得发抖,汗像浆一样出来。”钟会脸上没出汗,文帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会回答:“害怕得发抖,汗不敢出。”

 

  【阅读训练】

  1. 解释句中加点词语

  (1)敕见 (2)惶

 

  2.给下列加点的词选择正确的义项

  (1)钟毓、钟会少有令誉。 ( ) (2)可令二子来。 ( )

  A.命令 B.使,让 C.善,美好 D.县令

 

  3.翻译

  (1)战战惶惶,汗出如浆。

  (2)卿何以不汗?

 

  4.文中的钟毓是个怎样的人?

 

  【参考答案】

  1.(1)皇帝下诏书接见 (2)恐惧 4.钟毓是个诚实的人。


  免责声明:本站内容部分来源于互联网,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。