当前位置:首页 > 文史百科 > 盲苦文言文原文及翻译

盲苦文言文原文及翻译

2019-04-18 23:33:38 阅读:7696 文史百科

   原文

  有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手,必堕深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲人不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”

  夫大道甚夷。沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!

  ---《贤奕编·应谐》

 

  译文

  有盲人经过干枯的小溪。(盲人)从桥上不小心掉了下去,两手抓住栏杆上的横木,小心谨慎地牢牢抱紧(栏杆),自己认为手如果没有抓紧一定会掉进深渊了!过路人告诉他:“不要害怕,只管放手就是实实在在的地面啊。”盲人不信,握住栏杆大哭大叫。时间长了,(盲人)筋疲力尽,手没有握紧掉到地上,于是自己嘲笑自己说:“哈哈!早知道是实地,何必累那么久自己把自己害苦了呢!”

  大路是很平坦的。陷在空想之中,固执而矜持自负的人,看到这个故事该醒悟了吧!


  免责声明:本站内容部分来源于互联网,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。