当前位置:首页 > 诗词鉴赏 > 玉楼春·戏林推(刘克庄)原文、翻译和赏析

玉楼春·戏林推(刘克庄)原文、翻译和赏析

时间:2019-02-23 16:02:08 阅读:0 诗词鉴赏

   玉楼春⑴·戏林推⑵

  刘克庄

  年年跃马长安市⑶,客舍似家家似寄⑷。青钱换酒日无何⑸,红烛呼卢宵不寐⑹。

  易挑锦妇机中字⑺,难得玉人心下事⑻。男儿西北有神州⑼,莫滴水西桥畔泪⑽。

 

  注释:

  ⑴玉楼春:词牌名,又名“归朝欢令”等,双调五十六字,上下片各四句三仄韵。

  ⑵林推:姓林的推官,词人的同乡。推官为唐宋时地方长官的助理,负责刑事诉讼之类的事务。

  ⑶长安:此处借指南宋都城临安(今浙江杭州)。

  ⑷客舍:此处借指酒楼妓馆。寄:客居。

  ⑸青钱:古铜钱成色不同,分青钱、黄钱两种。无何:不过问其他的事情。

  ⑹红烛呼卢:晚上点烛赌博。呼卢,古时一种赌博,又叫樗蒲,削木为子,共五个,一子两面,一面涂黑,画牛犊,一面涂白,画雉。五子都黑,叫卢,得头彩。掷子时,高声大喊,希望得到全黑,所以叫呼卢。

  ⑺锦妇机中字:织锦中的文字。化用东晋十六国时期窦滔妻苏惠织锦为回文诗以寄其夫的典故。苏惠字若兰,善属文。窦滔仕前秦为秦州刺史,徙流沙。苏氏在家织锦为回文璇玑图诗,用以赠滔。诗长八百四十字,可以宛转循环以读,词甚凄惋。锦妇,指妻子。

  ⑻玉人:美人,此处指妓女。

  ⑼神州:此处指中原沦陷地区。

  ⑽水西桥:刘辰翁《须溪集·习溪桥记》载“闽水之西”,在福建建瓯,为当时名桥之一。又《丹徒县志·关津》载“水西桥在水西门”。此处泛指妓女所居之处。

 

  译文:

  年年骑马在京城东跑西颠,旅舍像家园,家园好似寄宿的旅店。挥霍青铜换酒买醉,无所事事一天混到晚,点亮了红烛掷骰赌博,竟玩得通宵不眠。

  对妻子所织出的锦字回文诗心有灵犀,容易理解,却难以猜透美丽的妓女内心的情感。男儿要心向西北神州故国,切不要为花巷丽人泪滴水西桥畔。

 

  赏析

  此词颇具辛派词特色。上片极力描写林姓友人的浪漫和豪迈。“年年跃马长安市,客舍似家家似寄”言其久客轻家,客居的日子多于家居的日子。年年驰马于繁华的都市街头,视客舍如家门而家门反像寄居之所,可见其性情之落拓。“青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐”则具言其纵情游乐。此二句盖从杜甫《逼仄行赠毕曜》“速宜相就饮一斗,恰有三百青铜钱”及晏几道《浣溪沙·家近旗亭酒易酤》“户外绿杨春系马,床前红烛夜呼卢”等语化出。日夜不休地纵酒浪博,又可见其生活之空虚。作者在其他词作如《菩萨蛮·戏林推》中也提到过这位林姓朋友的狎妓纵欲生活,可以互参。如此描写,表面上是对林的豪迈性格的赞赏,实际上则是对林的放荡行为的惋惜。

  下片乃和盘托出对林姓友人的规箴。“易挑锦妇机中字,难得玉人心下事”二句对举成文,含蓄地批评他迷恋青楼、疏远家室的错误。妻子的情义真实可靠,妓女的心意则虚假难凭。今乃舍妻子易知之真情而取妓女难凭之假意,可见是何等的荒唐了。结末“男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪”二句熔裁辛弃疾《贺新郎·同父见和再用韵答之》“我最怜君中宵舞,道男儿到心如铁”及《水调歌头·相公倦台鼎》“贱子亲再拜,西北有神州”等句意,热情而严肃地呼唤林姓友人从偎红倚翠中解脱出来,立志为收复中原建立一番功业。“莫滴水西桥畔泪”是说不要同那些妓女们混在一起,洒抛那种无聊的伤离恨别之泪。这样的规箴,辞谐而意甚庄,“旨正而语有致”(清刘熙载评后村词语)。末二语尤见壮心,“足以立懦”(明杨慎评此词语)。

  总之,这首词的情感格调是非常高的。词中表现出一种高翔远翥的气概和爱国忧时的精神,而对于醉生梦死的腐朽生活极其鄙薄,因而具有惊顽起懦的价值。其艺术风格上的特色是:气劲辞婉,中刚外柔。作者对他这位朋友的荒于游乐是非常惋惜的,从篇末二句一扬一抑的情感落差来看,甚至颇有点愠怒。但用来表达此种惋惜和愠怒的言语却十分委婉,心中激昂慷慨,笔下温厚和平,摧刚为柔达到了炉火纯青的地步。此词章法亦甚精巧,上片写人,下片致意,既各有所重,又相得益彰。开篇即托出一个裘马轻狂的人物形象,可谓蓦然而起。接着用换酒、呼卢两个细节渲染这个人物的放纵情态,可谓顺理而入。过片看似另言他事,实则暗承开篇二语,可谓藕断丝连。歇拍忽发高响,注入无限感慨,包涵无限希望,又似画龙点睛,使全词更加富有生气。


  免责声明:本站内容部分来源于互联网,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

相关内容推荐
最新文章
描写秋天风景的诗句
描写秋天风景的诗句

     1、自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。——【唐】刘禹锡...[详细]

精彩推荐
热门图文