当前位置:首页 > 诗词鉴赏 > 赠阙下裴舍人(钱起)原文、翻译和赏析

赠阙下裴舍人(钱起)原文、翻译和赏析

2018-06-12 22:45:40 来源:论历史

   赠阙下裴舍人

  钱起

  二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阴。

  长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。

  阳和不散穷途恨,霄汉常悬捧日心。

  献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。

  注解:

  1、上林:上林苑。

  2、紫禁:皇宫。

  3、长乐:唐宫。

  4、霄汉:指高空。

 

  译文:

  二月时节,上林苑的黄鹂活泼飞鸣;

  初晓的紫禁城,洒下一片浓浓春阴。

  长乐宫的钟声,消失散落花树丛外;

  春雨中龙池旁的柳色,也更浓更深。

  春季阳光和暖,驱散不了穷途之恨;

  仰望霄汉,常怀程昱梦中捧日之心。

  十多年来,我献赋皇上却未得赏识;

  而今白发苍苍,愧对你华簪裴舍人。

 

  赏析:

  这首诗是投赠中书舍人裴某的,诗中抒发了自己生不逢时的感慨,目的在于向裴舍人请求援引。诗的前半首写景,写的是皇宫苑囿殿阁的景色,借以烘托裴舍人的身分和地位,受宠得幸,随皇帝行幸上林,临朝紫禁城,在长乐宫草诏,随皇上起居龙池。虽无一字写裴舍人,却句句恭维,不露痕迹。下半首自伤不遇。先说自己生不逢时,“阳和不散穷途恨”;再说自有捧日之心,愿为朝廷服务;可是十年献赋,却不遇知音。含蓄婉转,保持身分。“长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深”,也是“标雅古今”的名句。

相关内容推荐
标签:钱起的诗
最新文章
精彩推荐
热门图文